lunedì 23 luglio 2018

LETTERA MINATORIA INVIATA A UN SACERDOTE: "..che dentro dieci giorni mandate o portate 200 Lire perché in senò [altrimenti] il mio marito.." - 1888


LETTERA MINATORIA INVIATA A UN SACERDOTE: "..che dentro dieci giorni mandate o portate 200 Lire perché in senò [altrimenti] il mio marito.."



La lettera sottotrascritta sembra anticipare, almeno in parte, quella famosa preparata per la fidanzata del nipote da Totò e Peppino, nel film “Totò Peppino e … la malafemmina”. In realtà è stata veramente scritta ed è stata ritrovata nelle carte dell’avv. Pietro Pellegrini di Borgo a Mozzano (LU).  
Elvige Barsotti, la quale sbaglia anche il suo vero nome di battesimo Edvige, in una forma completamente sconclusionata e nell’ortografia e nella forma grammaticale, scrive a un sacerdote, “Caro Amadeo”, intimandoli di “mandate o portate 200 Lire perché in senò [altrimenti] il mio marito ni tocherebe a vendere [dovrebbe vendere] un pezzo di terra…” e “… se principiasse a vendere venderebbe tutto quanto …  e poi anderebbe inamerica  [andrebbe in America]”.
Nella lettera compaiono chiare minacce se non venisse effettuato il pagamento richiesto: “…se non vi[/]volete trovare in tri a più grandi dispiaceri in su tribunali … ed ancora “… che voi andate al camposanto e a cena inell’inferno [all’inferno]…”
Non è indicato “il peccato” del sacerdote, causa della richiesta di 200 lire, ma trovandosi come sopra detto la lettera nell’archivio di un avvocato è presumibile che il sacerdote abbia promosso azione legale nei confronti della Barsotti.

TRASCRIZIONE:
14 Marzo 1888
Caro Amadeo.
Io vi scrivo queste poche righe che faccia in mezzo possibile [il possibile] che dentro dieci giorni mandate o portate 200 Lire perché in senò [altrimenti] il mio marito ni tocherebe a vendere [dovrebbe vendere] un pezzo di terra. [P]povera mia famiglia come si troverà per causa sua quantera [quanto era] meglio se a S. Gennaro [ frazione del Comune di Capaannori in provincia di Lucca] non ciera [c’era] mai vienuto [venuto] chi diavolo celoportasse [ce lo ha portato] traditore ma se tutto volete rimediare ora è il tempo dunque non ni sto a dire [non sto a ricordarle] tanto la vostra coscienza che dice pen[s]zate a sod[d]isfare al grande ob[b]ligo che avete se non vi[/]volete trovare in tri a più grandi dispiaceri in su tribunali perché io sarò costretta a comparire al tribunali [in tribunale] porterò l[]originali che al tar [tale] vista tremerà che vergogna per un sacerdote che dovrebbe dare il buono [e]sempio è[e] in vece e[è] un traditore a[ha] tradito me. È l[]innocenza e il su[o] ministero ma penz[s]i che l[]in[n]ocenza griderà vendetta è non troverà ---- [parole illeggibili] io sono costretta a vienire [venire] a focchia [Focchia: frazione del Comune di Pescalia in provincia di Lucca] e se vienissi [venissi] la[s]su guai per voi che visvergognerebbi [vi svergognerei] e l’altre persone che saranno comme [con me] che anche a [F]focchia ci starà poco quando il paese arà [avrà] saputo il genere che è che faccia arà [avrà]  a[/]predicare all’atare [all’altare] basta dirò di più se non soddisfa il suo brigo [azione poco onesta] e se vuole che sia tutto finito basta che paghi come dice il profebio [proverbio] chi fa il male faccia la penitenza [;] terminati i giorni 10 della presente lettera, tutti i giorni mi spetti [mi aspetti] che io costretta sono a vienire [venire] perché quando avuti tutti lavertimenti [gli avvertimenti] dirà il -- [parola non leggibile] o[/]voi  scrivete o[/]voi v[i]enite a Lucca purché porti 200 Lire e selenite [se venite] a [L]lucca scrivete 5 giorni prima e se non potete venire mandateli per posta che il mio marito è molto a dirato [adirato] perché se principiasse a vendere venderebbe tutto quanto -- [parola non leggibile] e poi anderebbe inamerica  [andrebbe in America] è[e] mi troverei per il mondo io è[e] tutta la mia famiglia per causa vostra ma prima dipartire[di partire] ce [c’è] il caso che voi andate al camposanto e a cena inell’inferno [all’inferno] a ddio a ddio [addio addio]  non ne pure [non ho neppure] venti  centesimi per impostare la lettera e la mando così  ------ [parole non leggibili]
------ [parole non leggibili]
                              Elvige Barsotti




































































































































Nessun commento:

Posta un commento